viernes, 19 de agosto de 2011

el hipopótamo ballena explica cómo identificar las seguiriyas

how to distinguish seguiriyas





One day, the shark-tiger and the hippopotamus-whale met at Malagueñas Beaches.
-Hello, shark-tiger, where are you from?
-Hello, hippopotamus-whale, I’m from Malagueñas Beaches, but I like to travel all around the world. And where are you from?
-I’m from River Seguiriyo.
-Ahh! If you are from River Seguiriyo you must like seguiriyas. Could you teach me how to distinguish seguiriyas.
-Of course, I will teach you some strategies. First of all, put these earphones on. Put attention to the guitar. First, it sounds like a drum redouble.
-Oooh, yes!
-Then, sounds “trannnn…., tra-ca-tran”.
-Yes, yes! After, “torron, torron, torron, torro-torrotorroooon”, it sounds  “trannnn…, tra-ca-tran”.
-After, some times, the cantaor sings “tiri-tiri-tiri-tiri-tiri-tiriiii”, followed by some “ayyyyyyy”.
-Yes, yes!! Is it always the same?
-Not always, but these cues will be useful to you for distinguish most of seguiriyas.
-Yes, the seguiriya is very cool. Let’s hear a seguiriya you and me together

Tiri tiri tiri tiri aaaaaaayyyyy

Miro yo a las Alturas
buscando consuelo,
y no me respondía,
y no me respondían santitos ni justos
de los altos cielos

Aaaaay, aaaay, aaaaaaayyyy
A la mar,
a la mar me asomo
buscando el consuelo.
Allí venían, cómo venían
las velitas blancas,
y el agua y el cielo

Tiri tiri tiri tiri aaaaaaayyyyy

I look to the Heights
seeking solace,
and they do not answered to me,
and neither the righteous nor saints
from the high heavens
answered to  me

To the sea
I look out to the sea
seeking solace.
Here they came, how came
the white sails,
and the water and the sky

Miguel Vargas, seguiriyas from Los Puertos

2 comentarios:

  1. Vaya entrada chula que os habéis hecho !!! Me ha gustado mucho y además, la que habéis puesto de Miguel Vargas, especialmente. Tenéis que fijaros que la última estrofa de la siguirilla, se suele ser diferente y sirve de remate del cante. En este caso, dicho remate, es una "cabal" y la letra de la misma es como una especie de moraleja sobre lo dicho anteriormente, en la siguirilla propiamente dicha.
    Os hago este comentario a estas horas porque vengo de un festival de flamenco que ha estado muy bien, pero ya os lo contaré y os enviaré fotografías y videos del mismo.

    ResponderEliminar
  2. jejeje... qué bien os lo pasáis, flamenquines... ya os iba echando yo de menos. espero que lo estéis pasando en grande este verano.

    ResponderEliminar